<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>(Com) &#8211; ediciones / metales pesados</title>
	<atom:link href="https://edicionesmetalespesados.cl/autor/com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://edicionesmetalespesados.cl</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Jun 2026 23:55:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-CL</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://edicionesmetalespesados.cl/wp-content/uploads/2026/04/Copia-de-blanco-150x150.png</url>
	<title>(Com) &#8211; ediciones / metales pesados</title>
	<link>https://edicionesmetalespesados.cl</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>A Contrapelo</title>
		<link>https://edicionesmetalespesados.cl/libros/a-contrapelo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin2]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 May 2026 18:07:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://edicionesmetalespesados.cl/?post_type=libros&#038;p=1526</guid>

					<description><![CDATA[Como primera traducción al español, A contrapelo ofrece un repertorio de síntomas, posiciones y direcciones que permite visualizar un panorama histórico-político de la escena artística en la Polonia comunista, desde la que se situaron una serie de prácticas artísticas no oficiales a partir de la virulencia de su quehacer teórico-artístico, entre el gesto y la [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">Como primera traducción al español, A contrapelo ofrece un repertorio de síntomas, posiciones y direcciones que permite visualizar un panorama histórico-político de la escena artística en la Polonia comunista, desde la que se situaron una serie de prácticas artísticas no oficiales a partir de la virulencia de su quehacer teórico-artístico, entre el gesto y la militancia. Manifiestos, reflexiones y ensayos de artistas y colectivos que de alguna manera permean otras prácticas escriturales (poesía, narrativa), además de su trabajo creativo como artistas visuales: el espesor de aquellas voces inarticuladas para el régimen cristaliza la complejidad de un arte polaco no-oficial que, a contrapunto de las lógicas institucionales del campo y los supuestos epistemológicos y estéticos bajo los cuales descansa la definición de arte, se define en la búsqueda de un lugar intermedio –aquél desde el cual también es posible la interrupción y transformación del continuum de la historia. Un modo de concebir y hacer artísticamente, hacia una definición política –y, por lo mismo, no politizada– del arte.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
